生活中的口誤難免,但有時候因為新注音輸入法造成的困擾!
那就真的沒救了...
那就真的沒救了...
在使用新注音打「檢調來函」,常常都會變成剪掉來含..>//< 羞~
之前還有個女生,要誇講暗戀的男生調查資料速度好快,
於是她使用新注音輸入了:『Wow...你屌插的好快呀!(你調查的好快呀)』
(我又..>//< 羞~了)
要不然也會因為口誤,而導致許多的笑話,例如:
你好,敝性錢(陳),耳朵錢(陳)
客人:我姓張,弓長張。
客服:弓先生你好。
之前也聽過訂票部門客服在上班時,也曾遇過
客服:請問您是要訂單程或是來回的車票呢?
客人:喔!我要雙層 (是牛肉吉事堡嗎)
以上是我聽過幾個我自己覺得還不錯的例子啦
若有看到相同的文章,就是他抄襲啦!
引用那麼大字是不會用逆...
全站熱搜
留言列表