close

Born Like This 的 MV 透過 Youtube 在 VEVO 上兩天前曝光,總共7分21秒的 MV 中,被稱為「有許多需要吸毒才懂」的內容 (笑)…


根據報導,這些神似吸毒後的反應畫面都來自前面口白中所謂的「一個沒有歧視的種族誕生,一個嚮往與追求一致和團結的種族誕生」,這次 MV 中加了許多科幻元素、還是穿很少、明顯瘦了一些、還是性感、時尚和誇張派化妝和表演方式,有自己的樣子又不失創新。


來看看吧:



好前衛的MV~難怪有很多人說無法接受..


但這也這是她一慣風格








Lady Gaga - Born This Way



歌詞的第一句,就讓人愉悅;
這是她的新歌,選在McQueen逝世一周年發表的新歌。

itunes開賣三小時半即攻頂打破泰勒妹的紀錄,
緊接著不出24小時,各國排行的冠軍位置,
通通爬上了這隻長角的惡魔,
23個國家 (打破了Coldplay 22國紀錄)

貨真價實好大一隻MONSTER!



新歌有一個很有趣的現象:
有人說像娜姐的Express yourself,網路上也冒出了許多mash-up
也有說像Ray of Light、
還有人說想到T.L.C.的waterfalls,
另外一些媒體樂評報導中,
還提到了Vogue、Like a prayer跟deeper and deeper,
他們用集大成或是混合體來形容。

這聽起來很不可思議,
一首歌才幾分鐘如何塞得下那麼多元素,
可以這邊像來那邊像去;
而確實也有人嘗試把一些歌套進去配唱。


個人一開始聽到副歌也自然想到Express yourself,
口白部分的節奏很Vogue;
基本上我覺得這女人 (或者說這個team)根本就是故意的,
仔細研究一下其實有蠻多有趣的地方;

比方說歌詞開頭提到"my mama told me when I was young, ..."
正當我一邊對照一邊疑惑連deeper and deeper這首歌也有人提到時,
開頭那句"cuz my mama told me"剛好唱了起來;

Born This Way的意義跟Express yourself這個標題也是異曲同工,
其中一句提到"don't be a drag, just be a Queen"
(別只是扮裝,要做個皇后)
Express your self則是這樣唱的
"don't go for second best baby"

結尾彈手指同唱詩歌的感覺,
是like prayers沒錯 (Gaga說寫這首歌的時候想像的是惠妮)
至於光芒萬丈的部分,
我想是前奏和主歌的一些效果音吧。


這首歌有很多有趣的元素,
艾爾頓強把它譽為是新世紀同志的國歌、gayest song ever!
似乎從沒有一首歌詞是像這樣把LBGT寫明:
"No matter gay, straight or bi
Lesbian, transgendered life
I'm on the right track, baby
I was born to survive"
(某些角度來說,這或許超越了瑪丹娜)

整首歌的情節,
(除了性向還提到膚色種族還有貧富)
讓人聯想到了麥可傑克森的Black Or White

這一切如果是致敬,
我只能說她絕對不只是copy cat
徹頭徹尾是只野心勃勃的巨獸。

歌詞的一些用字也相當精彩且精準,
第一句 "It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M"
帶出整個主題;
什麼是H-I-M?
有一個說法是his infernal majesty, 即撒旦
(一個北歐金屬團就叫HIM,但不清楚是不是慣用語)
不過其實看看單曲造型,她已經說得很清楚了,

你瞧,,她不是都長角了嗎!


"不論你是否愛祂或祂地獄的君王都不重要"
"儘管舉起你的爪子, 因為你天生如此"

一則網友評論形容得很貼切:
『又一個和惡魔交換靈魂的,不過這一切值得,
畢竟她成就如此的entertainment!』



天生如此 (Born This Way)有一段歌詞我相當喜歡

"Subway kid, rejoice your truth"
潛行的孩子,歡慶你的真實
"In the religion of the insecure"
在這充滿不安的信仰中
"I must be myself, respect my youth"
我要做自己,才對得起我的青春


From HitoRi dance


just put your paws up and respect your youth! little monsters!
只有一次的人生就舉起爪子別讓青春後悔吧!


完整歌詞


It doesn't matter if you love him, or capital HIM
不管你是否愛上他,或只是欽慕祂
Just put your paws up
揮舞你的爪子
'cause you were Born This Way, Baby
寶貝,因為那是我們與生俱來的天性

VERSE:

My mama told me when I was young
少時母親告訴我
We are all born superstars
我們是生來的巨星
She rolled my hair and put my lipstick on
她捲起我的髮,為我點上胭脂
In the glass of her boudoir
在她房裡的梳妝台前

“There's nothing wrong with lovin' who you are”
"戀上自我並不是一件壞事"
She said, “'Cause he made you perfect, babe”
她說 "寶貝,因為上帝讓你臻於完美"

“So hold your head up girl and you'll go far,
" 所以昂首向前走,妳的路還長著,女孩"
Listen to me when I say”
"牢牢記住我跟妳說的話"

CHORUS:
I'm beautiful in my way
我的美與眾不同
'Cause God makes no mistakes
因為上帝之手沒有瑕疵
I'm on the right track baby
我正走在人生的正軌,寶貝
I was Born This Way
我天生如此

Don't hide yourself in regret
不要再自憐懊悔
Just love yourself and you're set
自愛讓你更完整
I'm on the right track baby
我正走在人生的正軌,寶貝
I was Born This Way
我天生如此


POST-CHORUS:

Ooo there ain't no other way
喔,不會再有別種可能了
Baby I was born this way
寶貝這就是真實的我
Baby I was born this way
寶貝這就是我
Ooo there ain't no other way
喔,不會再有別種可能了
Baby I was born-
寶貝這就是-
I'm on the right track baby
我正走在人生的正軌,寶貝
I was born this way
我天生如此

Don't be a drag – just be a queen
敗者為寇,成者為王
Don't be a drag – just be a queen
敗者為寇,成者為王
Don't be a drag – just be a queen
敗者為寇,成者為王
Don't be! 
我們要當王者!

VERSE

Give yourself prudence
審慎處世
And love your friends
友愛朋友
Subway kid, rejoice your truth
歡慶真實
In the religion of the insecure
因著那不安
I must be myself, respect my youth
我必須做自己,才對的起青春韶華


A different lover is not a sin
擁有不容世俗的愛並不是罪
Believe capital HIM (hey hey hey)
你要相信祂
I love my life I love this record and
愛我的人生、愛這首歌
Mi amore vole fe yah (love needs faith)
愛因相信而存在(義大利文)

REPEAT CHORUS + POST-CHORUS

BRIDGE:

Don't be a drag, just be a queen
敗者為寇,成者為王
Whether you're broke or evergreen
不論你是貧是富
You're black, white, beige, chola descent
不論你的血統、文化
You're lebanese, you're orient
不管你來自黎巴嫩、還是來自遠東
Whether life's disabilities
不管你是否殘疾
Left you outcast, bullied, or teased
拋開那些排擠、凌辱與嘲笑
Rejoice and love yourself today
為我們的自愛而歡舞
'Cause baby you were born this way
寶貝,因為我們天生如此

No matter gay, straight, or bi,
無論你是男同性戀、異性戀還是雙性戀
Lesbian, transgendered life
也無論是女同性戀還是變性人
I'm on the right track baby
我們走在我們人生的正軌
I was born to survive
我們生來就可以繼續在這軌道走著
No matter black, white or beige
不論膚色為何
Chola or orient made
不論是南美人還是亞洲人
I'm on the right track baby
我們走在我們人生的正軌
I was born to be brave
我們生來無畏

REPEAT CHORUS

OUTRO/REFRAIN:

I was born this way hey!
嘿,我天生如此
I was born this way hey!
嘿,我天生如此
I'm on the right track baby
我正走在人生的正軌,寶貝
I was born this way hey!
嘿,我天生如此!

arrow
arrow
    全站熱搜

    資深夜貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()